我不懂希臘文。說明白話,如果大家約定默示的只有正典 |
送交者: weak 2020月05月26日16:23:04 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: 如果是後者,也不應該是默示 由 ardmore 於 2020-05-26 06:42:23 |
那麼我也不會用默示這個詞來表示耶穌的其它沒經文文字記載的教導,何況其他使徒,提摩太提多的教導。為了避免誤解,我是不敢用默示來表示正典外的後來的成文教義。不懂原文,我小心為妙。 實際上,我們相信譯本,都是聖經的帶領,不僅僅是機械式的相信。純機械式的相信譯本,也是把聖經偶像化。 繆解經文危害極大。教義除了教導之外,還有防止異端的作用。正反兩面都說到的教義更加清楚了,什麼是對,什麼是錯。迦克頓信經,亞拿他修信經,多特信經,芝加哥聖經無繆無誤宣言,都是這樣的,叫人無可推諉。 有罪有限的罪人,沒受兩希文字訓練、神學訓練,就拿自己繆解的譯本聖經經文,全盤攻打歷史上的整套教義,還以為是唯獨聖經,實在是墮落,比掃羅遠遠不如。掃羅還是受訓於伽瑪列門下,懂兩希語言,學問太大的。 |
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2019: | 竭力保守聖靈所賜合而為一的心——談基 | |
2019: | 人被造的目的 | |
2018: | 我讀休謨:哲學第一人,天生佛教徒(上) | |
2018: | 加阿比較筆記(86-90) | |
2017: | 拍多少宣教士都沒用,流多少眼淚也沒用 | |
2017: | 閱讀《聖經》札記(6): 亞伯拉罕的智慧 | |
2016: | 上帝通過人類作者說了什麼?(ZT自《教 | |
2016: | 這話卻離你甚近,就在你口中,在你心裡 | |
2015: | 我理解的神就是我不理解神 | |
2015: | 五旬節,顯然不一樣的日子 | |