约翰福音16:13: 只等真理的圣灵来了、他要引导你们明白〔原文作进入〕一切的真理。(和合本) 其实这节经文如看英文的话,应当是:只等真理的圣灵来了、他要引导你们进入一切的真理。the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth。(KJV)所以,准确的翻译应当是“进入一切的真理”,而不是“明白一切的真理”。
进入一切的真理并不等于明白一切的真理,这就好比,进入科学领域并不等于明白一切的科学理论和知识。圣灵引导我们进入一切的真理,让我们得以渐渐的明白神一切的真理,但这不等于说,我们进入真理就等于把一切的真理都搞明白了。
奥古斯丁说:“我们已走上信心的道路上,让我们恒切不断地追求。它引我们进入王的宫庭,那里藏着一切智慧和知识的宝物。当我们的主基督向他那些伟大的蒙拣选的门徒说‘我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了’时,他并非轻看他们。我们必须行走,必须长进,好使我们的心能够了解现在尚未了解的事。倘若到了末日,我们还在进步着,那么,那时候我们不会明白现在所不明白的事。
(引自加尔文《基督教要义》卷3,21章)
你要是都明白了,你不就是神了吗?哈哈哈哈哈哈哈哈哈