你閱讀能力之低下,真的不太適合讀神學書籍的 |
送交者: nngzh 2023月12月04日20:29:55 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: 注意你們自己翻譯的“倘若”、、、珍珠就偏離了聖經,而鬱金香忠 由 謹守 於 2023-12-04 20:10:51 |
你要是誠實,就應該看到,有沒有那個“倘若”,都不影響“教義”是人手的著作、不是神真理本身的屬性的。一代宗師巴文克的意思非常清楚: “倘若”教義偏離聖經,就連那“第二等”的屬靈權柄都沒有了。 你再好好讀一百遍。先不要偏離作者原意。同意不同意巴文克的觀點是另外的事情,起碼你不要歪曲其意思。這是很壞的學風,挺民科的。 願神憐憫你 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2022: | 婚姻中的軟弱之道 | |
2021: | 求證:真的假的? | |
2021: | 查經分享:創世記第四十六章 | |
2020: | 正面清晰傳揚神的真道是我們的責任,不 | |
2020: | 敬畏生命說起,靈魂的烤問兼答唐崇榮牧 | |
2019: | 一朝被蛇咬 十年怕草繩 | |
2019: | 12月4日 得兒子名分的應許 | |
2018: | 雅各:彌賽亞將出自猶大 | |
2018: | 在這雪花飄逸的季節 | |