按这个逻辑,译本与默示符合度再高,也不过是人的翻译,不是默示本身。 |
送交者: weak 2023月12月15日10:12:56 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
回 答: 郁金香与圣经符合度再高,也不过是人的教义,不是福音本身 由 nngzh 于 2023-12-14 08:52:39 |
高举罗十9-10,就是高举人的翻译,与默示同等,就是偶像化这两句中文译文。以这两句中文译文,作为得救条件,自己口里承认一次,自己认为自己心里相信,就认定一定得救。这是庸俗化这两句中文译文。
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2022: | 要管好舌头 | |
2022: | 1008 第一次见到这盛况 | |
2021: | 降临节灵修第十四天 Night夜间逃亡 | |
2020: | 論『給我聖經經文』這塊遮羞布 | |
2020: | 说你们翻译总出错还觉得委屈,看看这里 | |
2019: | 改革宗的神學是謙卑的神學 | |
2019: | 认识自己属灵的贫乏 | |
2018: | 张首晟:科学与信仰 | |
2018: | 以利沙伯:先行者的母亲 | |