不以己度人,不简单。 |
送交者: queban 2008月10月15日14:14:44 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 |
回 答: 如同“老婆”之称一样,年代久远不可考 由 thehuanhuan 于 2008-10-15 11:36:55 |
为人着想的心有时也避免了无知。其实说广东话的书香人家也不用“老公”“老婆”称呼夫或妻,所以是俗语而非雅语,如thehuanhuan所说,也绝非“恶俗”。港产片里有很多广东俗语,还有什么“买单”之类,其实应该是“埋单”,把帐单归类放好的意思,翻译成普通话就有不伦不类的感觉。就像台湾人爱说日语里的“一通电话”、“玄关”、“便当”什么的。
|
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 柞里子:玄武门之变(14) | |
2007: | 【大洋烟云】 (68 ) 有多少爱可以重来? | |
2006: | 回国见闻(三) | |
2006: | 柞里子:《新文化运动新论》 | |
2005: | 彩色的梦 | |
2005: | 我的三角梅 | |
2004: | 随笔:漫漫留学路---专业,专业 | |
2004: | 随笔:漫漫留学路---迎头一闷棍 | |
2003: | 奋飞吧,我的祖国! | |
2003: | 洗礼 (全文版,10) | |