可15:42 因为这是预备日,就是安息日的前一日, |
送交者: ffwb 2009月03月26日21:52:40 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 |
回 答: 错!错!错!定理错在那里? *** 请进 **** 由 ffwb 于 2009-03-26 16:56:28 |
NIV Mar 15:42 It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached,
KJV Mar 15:42 AndG2532 nowG2235 when the evenG3798 was come,G1096 becauseG1893 it wasG2258 the preparation,G3904 that is,G3603 the day before the sabbath,G4315 NASV Mar 15:42 (36) When evening had already come, because it was (37) the preparation day, that is, the day before the Sabbath, YLT Mar 15:42 And now evening having come, seeing it was the preparation, that is, the fore-sabbath, |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2008: | 故乡感受到中国的繁荣 | |
2008: | 拉萨骚乱始末 | |
2007: | 永恒的金曲是发自真情的倾诉 | |
2007: | 【小说连载】大洋烟云 (26) 妈妈的吻 | |
2006: | 东边有个敌人 - 不得不说的话 | |
2006: | 死刑的废立与社会发展水平相关 | |
2005: | 两医战争 | |
2005: | 统独之于两岸民众之我见 | |
2004: | 幺幺的外婆是只巫猫 4 zt | |
2004: | 王子与灰姑娘 5 | |