我最近做了不少翻译,试试看噢,好玩而已 |
送交者: pifu01 2021月10月28日14:16:31 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 |
回 答: “扛200斤麦子走十里山路不换肩”易,此雷语译成英文难 由 贾舟子 于 2021-10-28 12:56:35 |
I once carried a bag of 100 kg of wheat on my shoulder and walked for 5km of moutain path (用path不用road,因为road可以走车,人家要问为啥不用车?path较窄只能过人) 为了表现不换肩: I once carried a bag of 100 kg of wheat on my shoulder without switching sides and walked for 5km of moutain path (bag 是正确的用词,不是sack,二者有细微差别) |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2020: | 半真半假的谎言是致命的。 | |
2020: | 今日疫情 | |
2019: | 分享一个李子柒的视频: 笔墨纸砚 | |
2019: | 随假教授根本就不懂美国, 401K和社安 | |
2018: | Sometimes When We Touch | |
2018: | 原来,还有情感想用但用不上的问题啊, | |
2017: | 为什么HH 会提到吴三枪? 因为他也看出 | |
2017: | 四川那地方真是出怪才啊,看看。。。 | |
2016: | 善良是人类天性,可是冬冬说善良不能强 | |
2016: | 配合提供精神食粮的德育副教授一下,我 | |