設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:丁丁家長
萬維讀者網 > 海 二 代 > 跟帖
從語言學看,拼音文字在推理邏輯上,從表達上都涵蓋所有語言
送交者: 言真輕 2008月12月06日10:55:01 於 [海 二 代] 發送悄悄話
回  答: DING 50%liudongbei 於 2008-12-06 06:25:52
早就失傳了的古埃及象形文字,還是用拼音文字的法國人破譯的,現在西方研究人員是古埃及文字的專家,而不是埃及人。

有很多“老外”到中國學漢語中文,後來都非常有成就,成為著名的漢學家,他們一點也不比所謂的中國國學大師們差,反而在見解上更切合科學方法,而中國的國學大師們反而成了“見木不見林”的術士,離語言科學,人文科學,考古學,哲學,越來越遠。

嚴格地說,不存在拼音文字不能翻譯的漢字,而多數拼音文字漢字根本無法翻譯,因為拼音文字可以通過音譯輸入任何文字,而表意的漢字往往在湊不出一種漢字字義組合的時候,只能用近似法去描述,往往是謬之千里。比如:共產主義,機器人,革命,進化論,憲法,公正,政黨,。。。,都是有嚴重問題的漢字翻譯,也曾給中國帶來巨大的社會發展代價。
0%(0)
0%(0)
  想說什麼? - liudongbei 12/06/08 (255)
      您老的這話還是有道理 - kenn2003 12/08/08 (192)
      這話不對吧? - kenn2003 12/08/08 (175)
      should take some stat courses - laobiao 12/07/08 (196)
        用不着,因為根本就沒有反例,一個也沒有! - 言真輕 12/07/08 (187)
      此 言 真 輕 - liudongbei 12/07/08 (207)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2007: 為了我們的孩子,我們要過個快快樂樂的
2007: re
2006: 幸福人生講座(九十四):福從何來?
2006: 幸福人生講座(九十五):損人絕對不利
2005: 兩個方面,
2005: 給匣子和他的朋友們
2004: 水果比牛奶更壯骨