建議你回去再讀一遍。這裡討論的有兩層問題,一是漢語漢字本身的問題造成華人第一代移民在美國的失落;二是選擇在美發展的華人第二代移民應選擇英語作為他們的母語,而推遲漢語漢字的學習。
我上面說得非常清楚,如果你的孩子今後在美國生活,應該推遲漢語漢字的學習;如果你期望你的孩子今後回大陸生活,那另當別論。
學習任何語言都需要從小開始,這是誰都知道的常識,但學習任何語言都需要時間和精力,在有限時間和精力的前提下,孩子必須選擇一個自己以後要作為母語的語言,這才是我上面要說的。
當然,有的孩子非常聰明,可以同時學習兩種語言並都非常出色,而且如果父母認為雙母語對他今後的發展至關重要,那當然可以同時學習英語和漢語了,但那是特例,我說的是通常情況。
此外,漢語漢字學習本身也是價值觀,漢語邏輯,思維方式,學習方法,性格的塑造過程,我認為漢字漢語具有嚴重偏見,不適合孩子學習,這是我的另一個理由,所以建議推遲學習漢字漢語。
歐美在調查文盲率的時候,從來不是像大陸教委那樣,去統計學生認多少個字,英文是拼音文字,文字學習和語言學習幾乎是天衣無縫的,可以做到大道無痕的程度,所以從來不是個問題。他們統計的是閱讀與理解,以及語文應用能力,從這個標準出發,很多國人恐怕都屬於文盲範疇,即便他們認識漢字,可以進行閱讀,但他們讀不懂,或不能全面理解文章的內容。這按西方標準就屬於文盲,如果用這個標準,中國的文盲恐怕要超過80%了。
|