中文裡沒有單複數概念造成的 |
送交者: Outlooker 2008月12月21日07:35:43 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
回 答: 言真輕的英文門都未入 由 福村 於 2008-12-20 19:51:00 |
別自鳴得意了。正好絡入言的懷中
是中國人都會遇到英語中這種困擾。因為漢語裡沒有這種意識。 正好說明英語要非常精確,而漢語是馬馬虎虎。大概行就可以了。 想必言真輕正是受了漢語的苦,才開始反省了 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2007: | 耶魯大學Stearns教授指責北大學生剽竊 | |
2007: | 談“為賀紹強回國捐款” | |
2006: | 我知道的清華幫新一代:王歧山、習近平 | |
2006: | 科技人才探源(五)--科研人才和環境 | |
2005: | 中國的院士=社會和科學的公害嗎? | |
2005: | 我在哈佛的讀書生活 | |
2004: | 廣義信息論的又一重大進展:計算質子中 | |
2004: | 陪伴吳大猷三十餘年的義女吳吟之 | |