设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
同意后半段翻译,但前半段翻译有误。
送交者: 逻辑 2008月12月29日09:38:52 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 福村:读“西方学者论述中国的语言和逻辑”福村 于 2008-12-28 21:32:55
A philosopher can make sound, interesting, and coherent arguments without knowing any logical theory, and someone with a clear command of logical theory might, nonetheless, be a poor craftsman of philosophical arguments.

一个哲学家即便不懂逻辑理论也可以做出正确有意思和连贯的辩论,而一个具有清晰的逻辑理论的人也许是一个拙劣的哲学辩论匠。

所以感觉作者Hansen是持这样的观点:中国古代有哲学家而且有好的有意思的辩论议题,但中国的哲学家可能不懂得逻辑理论。
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制