设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
我读那段英文可以理解得非常好,而要用汉语复述出来就是不行
送交者: 言真轻 2008月12月29日13:19:24 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 同意后半段翻译,但前半段翻译有误。逻辑 于 2008-12-29 09:38:52
作者应该是在说:即便中国有某位学者可以在不懂逻辑学理论的前提下作不错的阐述,也不能证明中国学者知道逻辑是什么。

当然了,他说的就是公孙龙子,公孙龙子的“白马非马”论被中国近代学者用来Defensively辩护中国古代有抽象思维能力和逻辑能力。上文作者的这句话,是说:即便公孙龙子的“白马非马”论,在缺乏逻辑知识的前提下也算是种不错的争论,但不能因此证明中国文化有系统的明确的逻辑学研究。
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制