设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
还在折腾的翻译呢?胡说这话是说对了。
送交者: vibes 2009月01月09日07:16:05 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 翻译这档破事儿,谁折腾谁知道(兼答友人)Word vs Idea 于 2009-01-09 02:10:40
胡这句话的主题是“坚定不移地推进改革开放,坚定不移地走中国特色社会主义道路,就一定能够胜利实现这一宏伟蓝图和奋斗目标。”“只要我们不动摇、不懈怠、不折腾,”只是为了强调语气。所以,翻译也可在翻了主句后,加上这样的修饰:

without waver, without remiss, without chaos or something you are comfortable with.

This is just my two cents.
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制