就是我说的,拼音文字引进外来语很容易,但是 |
送交者: 狸猫 2009月02月05日09:56:46 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: 商丘黎民: 抛物线与phontom torpedoe 由 商丘黎民 于 2009-02-05 08:50:44 |
容易使人产生惰性,不去使之本土化。刚刚看到俺家小猫的英文科普书,提到食肉动物,用了flesh eater而不是用carnivore,后者完全是来自拉丁文,让小朋友看了不知所云。
中文在引进外来语的时候则是尽可能汉化之,没有像英语那样搞出一堆吓人的词汇来。 脱裤子放屁固然是费事,但是裤子还没有脱就拉屎麻烦更多。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2008: | 华国锋和江青接班之争中的章含之 | |
2006: | 中国的小学教育一定不要学习美国 | |
2006: | 教育不是胡编故事 | |
2005: | 中国传统干支节气历 | |
2004: | 中西科技体制和学风的差距 | |
2004: | 居里夫人:光荣背后的辛酸 | |