設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
就是我說的,拼音文字引進外來語很容易,但是
送交者: 狸貓 2009月02月05日09:56:46 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: 商丘黎民: 拋物線與phontom torpedoe商丘黎民 於 2009-02-05 08:50:44
容易使人產生惰性,不去使之本土化。剛剛看到俺家小貓的英文科普書,提到食肉動物,用了flesh eater而不是用carnivore,後者完全是來自拉丁文,讓小朋友看了不知所云。

中文在引進外來語的時候則是儘可能漢化之,沒有像英語那樣搞出一堆嚇人的詞彙來。

脫褲子放屁固然是費事,但是褲子還沒有脫就拉屎麻煩更多。
0%(0)
0%(0)
    我的孩子剛剛13歲,不過你說的那個過程 - 狸貓 02/05/09 (352)
      關於神經性皮炎 - aa88 02/05/09 (203)
        那你的中文這麼差,你怎麼知道中文優越呢? - 言真輕 02/05/09 (183)
        就是啊,當時我很吃驚,以為他是故意跟我過不去, - 狸貓 02/05/09 (158)
      其實,我關心的是文字對語言發展的作用 - 言真輕 02/05/09 (231)
      好!  /無內容 - rainbow 02/05/09 (158)
      好文章,只可惜 對“狗”彈琴了  /無內容 - 丑腳丫 02/05/09 (171)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2008: 華國鋒和江青接班之爭中的章含之
2006: 中國的小學教育一定不要學習美國
2006: 教育不是胡編故事
2005: 中國傳統干支節氣歷
2004: 中西科技體制和學風的差距
2004: 居里夫人:光榮背後的辛酸