設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
還讓言牽着鼻子走?言選的例子本身就缺乏起碼的誠意,太偏激。
送交者: 並瓦 2009月03月29日16:08:13 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: 既然你非要我說幾句:都打五十大板!空軍大院 於 2009-03-29 14:53:18
就這個詞的翻譯來講,雙方翻譯的都有道理,怎麼翻譯並不重要,翻譯可長可短,可簡單可複雜。當然翻譯越長意思越精確。其實說明不了什麼問題。但是故意僅用一個詞的翻譯, 去以點蓋面攻擊整個漢字系統,哪還太早。畢竟現實中的翻譯不是以單個詞為目標,而是以整句,整段,整篇,甚至整本書為目標。中文翻譯的篇幅相比英文等拼音文是最短的、最簡捷的、頁數也是最少的是不爭的事實。

狸貓昨天發的帖,用實例對比中英文聖經的篇幅和語速的差別就說明了一切。
http://bbs.creaders.net/education/bbsviewer.php?trd_id=344904
http://bbs.creaders.net/education/bbsviewer.php?trd_id=344893

學術是科學,是為現實服務的,因此學術要以實例為證據,不是靠個別人自己的瞎琢磨,死扣偏激的牛角尖,這齣發點本身就缺乏科學和真誠。

言剛發的帖子“對任何事物進行比較,都不能先有結論,而應先作系統的具體分析 - 言真輕”,說得挺好聽,其實她自己就是在“先立漢字落後的結論,後作所謂的分析去迎合結論”,放着宏觀現實不顧,非要死扣個別極端的詞譯,用來以點蓋面抨擊整個漢字,這很說明問題,什麼動機? 言自娛自樂,不負責任忽悠的偽學術,大院你還指望什麼? 指望論壇熱鬧?難道熱鬧的論壇 = 學術論壇?
0%(0)
0%(0)
  i like the first part of what - 空軍大院 03/29/09 (212)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2008: comments on 中國學生創建反CNN網站
2008: 西方媒體驚嘆“陷入了中國人民戰爭的汪
2006: 論計算機科學的源頭創新
2005: 佛法與唯心、唯物
2005: 北美(美國及加拿大)EE排名
2004: 中國在大多科領域仍處落後地位
2004: 清華是今天中國高教的畝產萬斤田