| 譯得好,符合言的理論,"音譯"是唯一不扭曲原意的 |
| 送交者: 海涼粉 2009月03月29日16:32:14 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
| 回 答: 我想可以把 deed 譯成 '地得' 由 要飯花子 於 2009-03-29 16:13:01 |
|
最好的翻譯.
|
|
|
![]() | ||
|
![]() |
| 實用資訊 | |
|
|
| 一周點擊熱帖 | 更多>> |
| 一周回復熱帖 |
| 歷史上的今天:回復熱帖 |
| 2008: | comments on 中國學生創建反CNN網站 | |
| 2008: | 西方媒體驚嘆“陷入了中國人民戰爭的汪 | |
| 2006: | 論計算機科學的源頭創新 | |
| 2005: | 佛法與唯心、唯物 | |
| 2005: | 北美(美國及加拿大)EE排名 | |
| 2004: | 中國在大多科領域仍處落後地位 | |
| 2004: | 清華是今天中國高教的畝產萬斤田 | |






