| 西方诗歌再过三千年, |
| 送交者: 西西里柠檬 2008月12月10日16:14:58 于 [五 味 斋] 发送悄悄话 |
| 回 答: 汉字的构词能力是比西文强。但你举的那些例子 由 arendt 于 2008-12-10 15:36:03 |
|
西方诗歌再过三千年,也营造不出“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”的审美境界,
这两句一半功劳在背景文化,一半功劳在汉字。 你所说西人构词“精细严谨”经不起任何推敲。因为从语言本身而言,这些词之间 不存在任何内在关联,这是词本位的致命弱点。而从另一面看,字本位的汉语词汇 却能准确表达所有这些词的精确含义,所以由此观之,汉字本身不但高度抽象,而 且非常精确。由此反推回去,也可以说明西人构词无所谓“精细严谨”,只有在拼音 文字存在详细差异而汉语却无法准确表达时,才具备了指称拼音文字精细严谨的必 要条件。 但无论如何,拼音文字的构词问题是拼音文字的七寸,问题的实质是词本位。词本 位与字本位相比缺乏抽象思维和概括能力,其结果是语言的结构完整,但语言最核 心的表义功能却一盘散沙,零乱不甚而且无法收拾。 . |
|
![]() | ||||||
|
![]() |
| 实用资讯 | |
|
|
| 一周点击热帖 | 更多>> |
| 一周回复热帖 |
| 历史上的今天:回复热帖 |
| 2007: | 吴刚说给嫦娥的情话 | |
| 2007: | 有一个不解的关于女强人的问题 | |
| 2006: | 醒不了的美国梦 | |
| 2005: | 开天劈地 | |
| 2005: | 她用血肉之躯守护北京四合院 | |
| 2004: | 墩体小说之五:装不下 | |
| 2004: | 敦体小说--记三好学生敦子的一件小事(1 | |
| 2003: | 不是初恋的怀念 | |
| 2003: | 周岁的天使 | |







