某些拉丁人,或者前法殖民地比如柬埔寨老挝人可能随老润 |
送交者: oops 2009月02月22日13:36:44 于 [五 味 斋] 发送悄悄话 |
回 答: 就arendt和oops的法语争论 由 punky 于 2009-02-22 12:30:53 |
法语对性别配合的敏感度确实超过英语,但其精确度远8如拉丁族其他语言.
我念书的时候大学宿舍的楼面公用厕所里有个管理部门贴的告示"VOUS ETES PRIES DE...(将用过的女性生理期用品放入小胶袋再投入垃圾箱)",于4乎9有某葡/西裔好事者在告示上画蛇添足PRIE(E)S--以示其告示对象精确度.而法国人根本8以为然.这种例子,9好比中文里,曾经有人发明女字旁的第二人称单数(女尔),汉语大师都指明批判过其画蛇添足. |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2008: | 儿子的生日 | |
2008: | zt:冯骥才《市井人物》 | |
2007: | 喜玛拉雅山脉的尾椎(1) | |
2007: | 梦里西湖 | |
2006: | 待到山花烂漫时 她在丛中笑(图) | |
2006: | 闲谈女人 | |
2005: | 先生,你寂寞吗 | |
2005: | 天下无好人 | |