“麦种的翻译作者群庞大”,且大部分是“非专业译者”:追求数量 |
送交者: 谨守 2024月01月03日18:19:43 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
回 答: 你知道什么是主内配搭吗? 由 nngzh 于 2024-01-03 17:25:55 |
以降低质量为代价。所以,我才说你们是被“抓壮丁”干体力活而已。 “以神的话语建造神的百姓”?这话从你嘴里出来岂不是极大的讽刺,因为“神学”在你看来岂不是“人的吩咐”吗?从“人的吩咐”建造神的百姓????天大的笑话!从你多年的翻译生涯出来的结果本身就是对这句话的讽刺,因为你自己根本就没有被建造,不过徒增骄傲的资本而已,其结果居然是3节经文糊涂徒在彩虹迈螃蟹步,几乎每句话都漏风。所以,我敢说,你的翻译不过是作为“壮丁”干点体力活而已。 啥叫“专业”翻译或“非专业”翻译啊? 决定两者差别的并非全时间与带职工作业余翻译,正如John Frame所说,翻译工作本身就是神学工作,你神学那么差,又不懂原文,翻译的质量自然就无从谈起了,不过做些体力活而已。但正如保罗所说,“人若无有,自己还以为有,就是自欺了。”(加6:3)没有那个金刚钻,就不要去揽瓷器活。更不要把别人的本事以为自己也有,在彩虹高调放些没谱的话。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2023: | 是谁安葬了主耶稣? | |
2022: | 查经分享:出埃及记第二十三章 | |
2022: | 【里程信仰问答之三十三】福音书记载的 | |
2021: | 也谈自由意志 | |
2021: | 提上来请教悔改哥,什么是罪的根本原因 | |
2020: | 转载:老鼠、鸡、猪和牛的故事 | |
2020: | 2020新年灵修:愿神以恩典为冠冕! (ZT | |
2019: | 「转载」基督教《新约》抄袭《埃及神话 | |
2019: | 钓鱼“成功”难阻蚂蚁溃散 | |