“麥種的翻譯作者群龐大”,且大部分是“非專業譯者”:追求數量 |
送交者: 謹守 2024月01月03日18:19:43 於 [彩虹之約] 發送悄悄話 |
回 答: 你知道什麼是主內配搭嗎? 由 nngzh 於 2024-01-03 17:25:55 |
以降低質量為代價。所以,我才說你們是被“抓壯丁”干體力活而已。 “以神的話語建造神的百姓”?這話從你嘴裡出來豈不是極大的諷刺,因為“神學”在你看來豈不是“人的吩咐”嗎?從“人的吩咐”建造神的百姓????天大的笑話!從你多年的翻譯生涯出來的結果本身就是對這句話的諷刺,因為你自己根本就沒有被建造,不過徒增驕傲的資本而已,其結果居然是3節經文糊塗徒在彩虹邁螃蟹步,幾乎每句話都漏風。所以,我敢說,你的翻譯不過是作為“壯丁”干點體力活而已。 啥叫“專業”翻譯或“非專業”翻譯啊? 決定兩者差別的並非全時間與帶職工作業餘翻譯,正如John Frame所說,翻譯工作本身就是神學工作,你神學那麼差,又不懂原文,翻譯的質量自然就無從談起了,不過做些體力活而已。但正如保羅所說,“人若無有,自己還以為有,就是自欺了。”(加6:3)沒有那個金剛鑽,就不要去攬瓷器活。更不要把別人的本事以為自己也有,在彩虹高調放些沒譜的話。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2023: | 是誰安葬了主耶穌? | |
2022: | 查經分享:出埃及記第二十三章 | |
2022: | 【里程信仰問答之三十三】福音書記載的 | |
2021: | 也談自由意志 | |
2021: | 提上來請教悔改哥,什麼是罪的根本原因 | |
2020: | 轉載:老鼠、雞、豬和牛的故事 | |
2020: | 2020新年靈修:願神以恩典為冠冕! (ZT | |
2019: | 「轉載」基督教《新約》抄襲《埃及神話 | |
2019: | 釣魚“成功”難阻螞蟻潰散 | |