老公源自广东话,与老婆对应。无大雅,亦非恶俗。 |
送交者: thehuanhuan 2008月10月13日23:18:03 于 [茗香茶语] 发送悄悄话 |
回 答: 李广仁:对丈夫庸俗化的称呼--老公 由 李广仁 于 2008-10-13 10:34:50 |
最好是不要用自己的习惯去取笑他人。如果彼此取笑的话,别人也可以说“爱人”在很多地方都特指情人,明媒正娶的老婆竟把丈夫叫爱人很可笑呀!
至于说老公公是太监,这联想力也太丰富了!老公公在许多地方只是对老人的尊称而已,就像叫老爷爷、老奶奶一样,跟太监有什么干系?跟老公也没有任何干系!生拉硬拽的好没意思,就像老婆婆跟老婆也不是一回事。连这个都搞不懂,只能说是中文没学好。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 柞里子:美术的缘份 (3) | |
2007: | 这才是真正的日本人的平均年收入 | |
2006: | 怎样嫁到白人好老公 | |
2006: | 妻子、情人、红颜知己 | |
2005: | csjcsj:宁死也要生孩子的结果 | |
2005: | 淑女虫:你喜欢什么样的车 | |
2004: | 阿海(四) | |
2004: | 阿海(完) | |
2003: | 卖了 | |
2003: | 约会服务 | |