說的不錯,有道是:一命嗚呼。不過嗚呼翻譯成白話文應該是:啊呀 |
送交者: 邏輯 2008月11月23日21:43:52 於 [茗香茶語] 發送悄悄話 |
回 答: 古時候當朝大臣如果幹在奏章中寫“嗚呼陛下”,幾乎 由 狸貓 於 2008-11-23 21:34:27 |
無內容
|
|
|
|
|
實用資訊 | |
|
|
一周點擊熱帖 | 更多>> |
|
|
一周回復熱帖 |
|
歷史上的今天:回復熱帖 |
2007: | ZT:丈夫的眼裡——妻子是生孩子的工具 | |
2007: | 丈夫拒不簽字手術致妻子難產死亡 | |
2006: | 我給中學生科學競賽當裁判 | |
2006: | 酒肉朋友 | |
2005: | 茶葉蛋:九重葛(五) 毛線 | |
2005: | 幾種餃子陷兒的調製 | |
2004: | 由一件小事想起 | |
2004: | 悠雪,請進 。。。 | |