你英文牛,把这些[马]用英文翻译出来 |
送交者: 白字秀才 2008月12月17日13:33:04 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: 中文连最简单的Done都翻译不出来,太多了 由 言真轻 于 2008-12-17 12:50:41 |
语言,文字都和文化有关。当中国人生活中和马息息相关的时候,就造出许多关于“马”的字。英文恐怕就没有如此发达的表现能力了。
当英语世界的思维活跃,文化发达的时候,其文字里面自然就多了相关的内容。 文字是语言和大脑的产物,而不是反过来,文字影响语言和大脑。 阁下似乎是在说,人的大脑以及语言是受到他们的文字影响的。 ------------------------ 马 傌 冯 驭 驭 驮 驮 驲 馹 驯 驯 驰 驰 駄 驱 驳 驳 驴 駃 駓 驵 驵 驶 驶 驷 驷 駈 駉 骂 驸 驸 驹 驹 驺 驼 驼 驻 驻 駜 驿 骀 骀 驽 驽 驾 驾 骁 駬 骂 骂 骃 駰 骄 骅 骆 骆 駪 驳 骇 骇 骈 骈 骉 骊 駹 騧 骋 骋 验 骍 騂 骏 骏 呆 骎 駸 骐 骐 骑 骑 骒 骒 騑 騧 騐 骓 骓 骕 骖 騞 騲 騠 颿 鬃 骘 骘 騟 骗 骗 骚 骚 骙 騤 骛 骛 騢 骜 骜 骅 骝 骝 蓦 驺 骞 骞 骟 骟 驱 骠 骠 骡 骡 骢 骢 骖 骁 惊 骄 驐 驿 验 驘 驌 骤 骥 骥 驴 驩 骦 驦 骧 骧 骊 驫 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 身为海归的悲哀 | |
2005: | 中国MB和美国MD之争的再思考 | |
2004: | 杨振宁老少配:天下父母噩梦 | |
2004: | 祝福杨振宁、翁帆 | |
2003: | 科学和神学——现代美国文明的两大支柱 | |