设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
那你为何说汉字翻译不出done?
送交者: 白字秀才 2008月12月17日15:20:44 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 汉字不标音无法强化语言,很多这些字都从口语中退化了言真轻 于 2008-12-17 14:47:32
难道汉字无法表达done 的意思吗?

汉字本来就不是拼音文字,你说因为汉字不是拼音文字,所以汉字落后。
你总得找个理由吧。

你说因为拼音文字的好处就是看到就能念得出来。

如果你不知道意思,念得出来有个屁用?

我俄语一点都不懂,但是拿本俄语书,我照样能读得像模像样,难道你认为这就能表示俄语先进吗?

你们一会儿嘲笑汉字里面有许多外来词,说明汉字表达困难,一会有说先进的英语里面有超过70%的外来语词汇,英语本身的不足30%。

你这标准变化得也太快了吧。

其实,你喜欢拼音文字,是你的事。

文字是语言和文化的产物。

如果中国人说话的方式没有改变,不管是表意文字还是拼音文字,基本没有什么差别。

用汉语拼音书写?算了吧。

越南,壮族等,他们用的也是拼音文字,我没有看到他们比我们这些用表意文字的人思想先进在哪里啊。
0%(0)
0%(0)
    从没有人否认汉字难学。容易学的字就先进吗? - 白字秀才 12/17/08 (117)
        你忘了一個最大的特征:傳統和習慣 - 白字秀才 12/17/08 (132)
          当然是英语先进了,因为世界语不记录任何母语 - 言真轻 12/17/08 (144)
            你也有资格谈论英语?先学好了英语再开口吧。 - 给点智商吧 12/17/08 (133)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2007: 身为海归的悲哀
2005: 中国MB和美国MD之争的再思考
2004: 杨振宁老少配:天下父母噩梦
2004: 祝福杨振宁、翁帆
2003: 科学和神学——现代美国文明的两大支柱