言等是中文的牺牲品? |
送交者: 福村 2008月12月21日08:56:03 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: 中文里没有单复数概念造成的 由 Outlooker 于 2008-12-21 07:35:43 |
我想指出言真轻之辈的问题,正是半瓶子,马马虎虎,不严谨。连英文的门都未入,却大谈该语言如何精确,岂不是可笑。中英文各有千秋,都有严谨和不严格之处。英文繁琐的时态、单复数、性变化规则至今使得许多英语国家的人没法使用正确的英文。如何知道言若出生在英语国家,就不会是那些半文盲?说言等是中文的牺牲品岂不荒唐。言应在自己身上多找原因。多认真看些书,或如笑一笑网友指出的,多下点功夫学好英语。智商高低是没有办法的事情,但与中文扯不上关系。
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 清华大学行政领导班子换届 | |
2007: | 又一海归子女 | |
2006: | 为什么说安省50号法案是对中医针灸专业 | |
2006: | 大师级创新人才探源(六)---体制是关 | |
2005: | 怎样在美国成为医生 (3): visa issue | |
2005: | MB, MD, PHD 等, 都是中国的体制问题惹 | |
2004: | 洋人如何议论杨振宁的黄昏恋 | |
2004: | 我們班的花名册 | |