设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
你无知啊!
送交者: aa88 2008月12月21日10:50:39 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 你是说自能把四五百年前的英文毫不费力地翻译成象样的中文萧蔷 于 2008-12-21 05:10:14
你以为有哪个翻译家翻莎剧是不参看资料的,包括注释的?朱生豪不查注视? 即便中外教莎剧的,有从不看注释的人吗?

你都不知道人家说啥! 我们讲的限于两种语言对译,基于理解原文的前提。山高月小,水落石出,这句话人人都懂,你翻英文怎么翻?这样的例子,是俯拾皆是,比比皆是,永远也举不完。我们讲的是中文翻英文要比英文翻中文难100倍,如果不是更多的话。
0%(0)
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2007: 清华大学行政领导班子换届
2007: 又一海归子女
2006: 为什么说安省50号法案是对中医针灸专业
2006: 大师级创新人才探源(六)---体制是关
2005: 怎样在美国成为医生 (3): visa issue
2005: MB, MD, PHD 等, 都是中国的体制问题惹
2004: 洋人如何议论杨振宁的黄昏恋
2004: 我們班的花名册