设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
美国现代口语中几乎不用Mr的称呼,除了特定场合,在日常生活中
送交者: 福村 2008月12月21日20:08:56 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 中文在姓名称呼上有毛病,我觉得英文的Mr比中文的先生好zz234 于 2008-12-21 18:48:29
中国历史上是个尊卑称呼上很有规矩的国家,礼仪繁琐(读读红楼梦就知道了),但一旦掌握了,反而容易对付。中共执政后所有传统都被打破,文化产生了断层。文革时简化为所有人都称同志,民间非正式场合用师傅(但在上海对有学问的读书人一直保留着先生的称呼)。现在处于混乱时期,几乎没有规矩可循。算是个特例。

你说的英语称呼可能主要指美国,除了学术界,几乎没有规矩。几句话后便只用名字不带姓。这除了社会风气越来越注重效率外还有一个美国特殊的情况。美国是个移民国家,又用拼音文字,非英语名字拼法非常难发音。所以说语言是约定俗成,与时俱进的产物。

顺便说一句,美国现代口语中几乎不用Mr的称呼,除了特定场合,在日常生活中被这么称呼听上去感觉是被故意疏远似的。

不过这些都是风俗而已,又方便不方便之分,说不上好或不好。中国的先生和英语的Mr含义接近,但还是有区别的。
0%(0)
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2007: 清华大学行政领导班子换届
2007: 又一海归子女
2006: 为什么说安省50号法案是对中医针灸专业
2006: 大师级创新人才探源(六)---体制是关
2005: 怎样在美国成为医生 (3): visa issue
2005: MB, MD, PHD 等, 都是中国的体制问题惹
2004: 洋人如何议论杨振宁的黄昏恋
2004: 我們班的花名册