你真的認為國人對“人權”的理解和漢字無關嗎? |
送交者: 言真輕 2008月12月29日13:09:34 於 [教育學術] 發送悄悄話 |
回 答: 由 於 |
記得在上世紀九十年代中期,中美兩國政府高層曾在“人權”這個題目上有過相當激烈的爭執。這對國與國關係中是相當奇怪的事,很少見兩個大國為了某個概念進行嚴肅討論的(除了中蘇過去的所謂意識形態的爭論)。美國人認為:“人權”是與生俱來的,而中國人(不是普通國人,而是中國高層官員和學者)則認為“人權”不是與生俱來的,而是奮鬥得來的。既然中共領導中國人獲得了“人權”,當然它也有“權力”去控制它,恩賜它,剝奪它,。。。所以“人權”的多少和“權力”的大小成正比。
我認為漢字“人權”的表達方式本身,和國人對這個概念的理解有密切相關的聯繫。人的“權”是他們理解這個概念的基礎。當然了,中美的那次對話最後不了了之了,因為他們根本就是雞同鴨的對話,沒有“共同語言”。 |
|
|
|
|
實用資訊 | |