|
人類是先有語言後有文字的,語言是人類思維的重要載體和依據,現代語言學已經證明了語言對思維的重要性。
表意文字的缺點是不能有效記錄語言的語音,而語言首要的特徵是語音語言,其次才是書寫語言,這是現代語言學的常識,既語言是第一位的,文字是第二位的。
至於你本文中所有其他的觀點,都是站在漢字的立場上闡述的,不具有科學研究所必需的客觀立場。
誰說現在的中國高中生能讀懂兩千年前的論語?你說是恐怕是簡體的,加了標點符號,斷了句子的論語吧?這和現在美國人讀三千多年前開始書寫的聖經有什麼區別?問題是,文字有必要保留數千年不變,就為了讓現代的高中生能讀懂它們?很少有學生去讀它們Anyway,更何況使用拼音文字完全可以將所有古代文字資料都翻譯成現代語言,供人們去欣賞,而只有少數學者去學古文字即可。
中國文化在數千年中少有進步,很大原因就是因為文化的最主要的載體文字和語言本身在數千年裡少有進步,這是雞和蛋的關係。
漢語中的同音現象非常嚴重,現在不僅是漢字同音,連雙字詞也常發生同音,以至於漢語現在的口語交流效率大大的降低了,重複和解釋是現代漢語交流中常見的現象。
英語並沒有你說的差距,英語傳入美國也超過三百多年了,當時社會交流能力並沒有像現在這樣發達,英語仍沒有發生嚴重的音變。而漢語卻可以在幾百年內發生很大的音變,這是不爭的事實。
文字是記錄語言的,就像音樂符號是記錄音樂的一樣,沒有出色的樂譜音樂就無法發展,沒有出色的拼音文字,語言就發展落後,這是毋庸置疑的。現代漢語已經成為非常拙劣的語言了,它的交流效率非常低,作為信息載體也非常蹩腳,語言詞彙貧乏,語法簡陋,外來詞彙少,表達怪異,不準確,不能充分記錄漢語,。。。,都是現代漢語的問題,這都是因為中國人使用漢字之故。
這種問題已經深深地反映在中國人的思維能力上了,中國人的思維能力非常地下,這也是不爭的事實,無論是古代還是現代,中國人的思維能力都無法恭維,包括他們對語言文字的認知水平。
|