设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
Well, tell me the difference
送交者: 空军大院 2009月01月31日13:23:14 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 请看《现代汉语词典 - 汉英双语》的解释并瓦 于 2009-01-31 12:39:30
If you say 洋人 is exactly the same as the word of a foreigner and does not connotes anything else, then please tell me the difference for 洋人 and 老外 and 番人 each. And also when you quote the 《现代汉语词典 - 汉英双语》for your argument while ignoring the real, daily use of the word by the public, does it also imply that you are "崇拜权威"?

Every adjective - since it is a modifier - must be either derogatory, respectful or neutral. When "洋" is used to describe something foreign, which attribute of the three is used most if not generic? To me it is very clear.

Hope this helps.
0%(0)
0%(0)
    agree - 空军大院 01/31/09 (294)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制