设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
你不是认为英文更能阐释得清楚吗?我就找个英文的来给你看看。
送交者: 飞星 2009月04月18日07:36:53 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 你在证明英文的比我的中文的更权威,对吗?所以英文优于中文言真轻 于 2009-04-18 01:45:26
我对“I think , therefore I am"的理解就如中文的翻译“我思故我在”那样。但看了你写的,我也跟着怀疑一下我的理解。于是找来一些更权威的解释。结果证明我的理解并没有错。

你对英文半吊子认识,不理解“I am","to be" 的意思,应该虚心听听别人怎么说,自己再去努力去查找学习。别头脑一发烧,张口就来,闹了大笑话却还要死撑着面子。
0%(0)
0%(0)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制