設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
關於華文與英文的優劣,新加坡社會的一些經驗
送交者: 鍾國忍 2007年06月09日17:31:45 於 [教育學術] 發送悄悄話

1: 這個問題在一個中國人居多的中文論壇討論,對英文方是不公平的,感情因素
會影響理性思考。當然不是說不能討論,而是提醒討論雙方注意到這個環境因素。

2: 新加坡是一個同時開展雙語教育的國家。
從小學一年級開始,就有母語教育,華人小孩學英文與華文,馬來人是英文與馬來文,
印度人是英文與泰米爾語。

小學生的課程中,英文,數學,科學,音樂,美術等均為英文授課。華文,公民
與道德課為純華文授課。至少一半的華人小孩在家裡是講華文,也看華文電視的。

但是普遍反應是華文很難學,絕大多數華文小孩都視華文為畏途。從小學到中學強制
學習十幾年的華文,儘管大多數新加坡人華文口語非常流利,與中國人沒有明顯區別,但
是閱讀能力很差,寫作能力,在我看來,70%近於文盲,對很多人來說,十多年的
華文學校教育好象白忙了。因為華文的口語,日常生活中就會用到,不一定要在
學校花那麼多的精力學。新加坡政府目前也注意到這個問題,提出要培養華文的
精英,就是說要將教育資源傾斜到一小批華文優秀的學生,讓這些人成為華文精英,
這就夠了,大多數普通學生,華文學一點就行了,從2005年開始,新加坡本地大學
招生時,華文成績不再成為主要考慮因素了。

將英文與華文同步教學,英文一般占上風。這是因為英文是拼音文字,會講就會寫,
所以小孩很容易形成閱讀能力,小學一年級下學期就可以看兒童讀物,二年級就可以
自已到圖書館借書了,三年級,諸如雙城記,海底兩萬里這些名著都可以自行閱讀了。

而華文是音形分離的,會講不等於會讀,會讀的,讓他寫,還是同音字,錯字百出,
即使在中國,很多大學生也是錯字連篇。

因為華文入門難,英文上手容易,所以小孩自然就愛讀英文書,慢慢疏遠了華文。
即使在中國移民的子女中,這種傾向也很明顯。

3: 個人感覺華文雖然入門難,但是華文的表意文字,比英文效率要高,一旦學
好了華文,吸收知識會更快一些。但這是只我個人的一種假設,沒有什麼學術論證。
另外,我自已是在中國受華文教育長大的,這種感受是基於個人的教育背景。

4: 華文在表達現代科技名詞,法律名詞時,有些吃力,不準備。這主要是因為
現代社會的自然科學,社會科學,都是以西方文明為主流,華文是被動地吸收
這些外來概念,自然不如英文表達準確。這並不能證明華文本身的優劣。

5: 不論華文與英文誰好誰差,兩者都有存在的理由,也都有很好的發展前景,
在目前情形下,一味貶低華文或英文,都沒有什麼現實意義。

6: 中國目前的問題是英文的精英人才很少。社會大眾花了很多時間學英文,
評職稱,升學都少不了,其實學了又沒有什麼用處。 個人感受中國英文教育
也要改一下。首先對大眾的標準降低一些,面再廣一些。所有的中國學生仍然
應該學一點實用的英文,淺淺的入門一下,到初中畢業,掌握個幾百個常見
單詞就行了。 另外要多辦一些英文雜誌,引進非政治性的英文電台,電視頻道,
比如國家地理,探索,流行英文音樂等,讓中國人學了一點點英文後還有用
得上的地方。 另一方面,要花錢培養一批英文的精英人才,至少能用英文
流利地寫作。在中國國內,這樣的英文人才太少了。
另外,中國政府要出點錢,在國際上努力資助,推廣正規的華文教育,這點
上,英國佬的文化委員會辦得不錯。

隨手寫幾行,恭候板磚。

0%(0)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制