设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:红树林
万维读者网 > 五 味 斋 > 跟帖
这个是得改。这句话的本质是
送交者: 不老 2008月10月26日09:33:03 于 [五 味 斋] 发送悄悄话
回  答: 嘿嘿,you know,老王同学 于 2008-10-26 08:18:20
对谈话对象的不信任、不尊重。
0%(0)
0%(0)
    是个习惯. 中文也有类似说法. 我刚到山东 - 大胖球 10/26/08 (279)
      天津人爱说:你明白我那意思吗?  /无内容 - 问题多 10/26/08 (254)
        翻译成日本话就是 - 老王同学 10/26/08 (97)
        那是see what I am saying 的中国版  /无内容 - cuckcoocu 10/26/08 (140)
          我也觉得是英文翻译过去的。  /无内容 - 慌兮兮 10/26/08 (164)
            很可能。  /无内容 - cuckcoocu 10/26/08 (114)
      哈哈哈~~~~~这种意思的口头禅太那个了  /无内容 - 铁狮子 10/26/08 (118)
      哈哈,有意思。我还没去过山东呢,地道山东话 - 慌兮兮 10/26/08 (117)
      可以注意观察一下,哪些人有这个口头禅,结果 - 不老 10/26/08 (117)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2007: 只要儿子有心计,不怕媳妇笨
2007: 香车美食(图)
2006: 斧头帮的故事(四)
2006: 穷人的人参-闲聊香菜
2005: 慧明:就取这名,你管的着吗?
2005: 独奏:牧民新歌
2004: 爱情终身免疫
2004: 相见不如不见(完结篇)