| 我也没把握,不过,我会这样翻: |
| 送交者: 诚之 2009月02月02日20:30:35 于 [彩虹之约] 发送悄悄话 |
| 回 答: 请教诚之兄,这两句怎么翻译? 由 nngzh 于 2009-02-02 20:06:45 |
|
God views rebellion as worse than treason
而上帝看待叛逆,要比通敌还严重。 Where perfect love for God is lacking certain & relentless divine judgment is present 缺乏对上帝完全的爱,就必然会有神严厉的审判。 |
|
|
![]() | |||||||
|
![]() |
| 实用资讯 | |
|
|
| 一周点击热帖 | 更多>> |
| 一周回复热帖 |
| 历史上的今天:回复热帖 |
| 2008: | 基督是为神的教会而死 | |
| 2008: | 卢维溢:对罪恶的态度改变 | |
| 2007: | 友情提醒从玄网友在读《约书亚记》时最 | |
| 2007: | 难道是神让我在这样的磨难和婚姻中学习 | |
| 2006: | 姚凯: 我的蒙恩见证 | |
| 2006: | 诚之答山外 | |
| 2005: | 很高兴你不想伤害基督徒们 | |
| 2005: | 三班仆人派之 | |







