你没读懂上文,我用汉字比英文是比较两种不同文字的优劣 |
送交者: 言真轻 2008月12月14日09:01:37 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: it's hard to say which is bett 由 kenn2003 于 2008-12-13 21:16:28 |
不是说要用英文取代汉字。我在企图推广汉语拼音化,也就是用拉丁字母来书写汉语,并不是要用英文或俄文,韩文来取代汉字,那个根本就没有可能。
中国现在的语文现代化策略是企图用英语取得汉语,用英文取代汉字,不信你可以去看看,中国大陆现在疯狂的英语热。 此外,韩文是拼音的,不是像形文字,这点你搞错了。你最好先把语言和文字之间的区别搞清楚,再去考虑汉字和汉语的关系,看看如果用字母文字根据汉语的语音来书写记录汉语是不是可行,是不是更好。 |
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 杨振宁是谁的学生? | |
2007: | “老子”与“孙子”的人格较量 | |
2005: | 医学学士和MD的争论说穿了还是利益之争 | |
2004: | 周光召: 在中南大学研究生学术年会上的 | |
2004: | 金榜提名时: 观摩西雅图华盛顿大学毕业 | |
2003: | 游民文化 中国教育 | |
2003: | 遭遇美国教育(5) | |