設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
中文怎麼說英文詞Bimbo?用英語則一目了然,清晰明了。還有
送交者: dashan1 2008月12月17日12:41:04 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: 懸賞求證:英文更“精確”aa88 於 2008-12-17 10:10:55
怎麼翻譯這句標題黨?
0%(0)
0%(0)
  希望我的腦子和它們一樣大 - 福村 12/19/08 (105)
  中文連最簡單的Done都翻譯不出來,太多了 /無內容 - 言真輕 12/17/08 (233)
    你英文牛,把這些[馬]用英文翻譯出來 - 白字秀才 12/17/08 (316)
        你是否知道中文的“佛”就是音譯? - 福村 12/19/08 (126)
        是否知道中文的“佛”就是音譯 - 福村 12/19/08 (115)
        那你為何說漢字翻譯不出done? - 白字秀才 12/17/08 (153)
          因為沒這個漢字,我什麼時候說過漢語裡有很多外來詞了? - 言真輕 12/17/08 (126)
            從沒有人否認漢字難學。容易學的字就先進嗎? - 白字秀才 12/17/08 (117)
              文字的功能是為語言服務,這個問題我在關於漢字缺陷帖中說過了 - 言真輕 12/17/08 (114)
                你忘了一個最大的特徵:傳統和習慣 - 白字秀才 12/17/08 (132)
                  當然是英語先進了,因為世界語不記錄任何母語 - 言真輕 12/17/08 (144)
                    你也有資格談論英語?先學好了英語再開口吧。 - 給點智商吧 12/17/08 (133)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2007: 身為海歸的悲哀
2005: 中國MB和美國MD之爭的再思考
2004: 楊振寧老少配:天下父母噩夢
2004: 祝福楊振寧、翁帆
2003: 科學和神學——現代美國文明的兩大支柱