设万维读者为首页 广告服务 技术服务 联系我们 关于万维
简体 繁体 手机版
分类广告
版主:诤友
万维读者网 > 教育学术 > 跟帖
你这五十大板
送交者: 笪缑 2009月03月29日16:06:06 于 [教育学术] 发送悄悄话
回  答: 既然你非要我说几句:都打五十大板!空军大院 于 2009-03-29 14:53:18
可打不到本猴身上。

不清楚你说言的core meaning更精确是如何得出的。

比如言在不承认deed为房契时说:"契约是Contract或Agreement的意思" (http://bbs.creaders.net/education/bbsviewer.php?btrd_id=518162&btrd_trd_id=344889)

Contract或Agreement之"契"约是双方订立的合同,其功能是详细说明双方的权利、义务,是对双方未来行为的约束。

而房契里的"契"则是证明买卖、抵押、租赁等关系的文书。关键是记录、证明一笔已完成的交易的发生和完成。银货两讫,无所谓双方未来的权利义务。

此"契"非彼"契",房契里的契非言所说的契约之契。区别非常明显呀,对吗?

如果严是在偷换概念的话,大院儿的英语胜你的言君何止千倍,立场又中立。怎么会看不出呢?一时糊涂?

大院儿省下的五十大板,应该一并温柔地、轻轻地打在你的言君身上才对。是他说出来证明中文如何不好的,应该有个像样的经过深思熟虑的答案才对。

咱们讨论的也不是什么翻译问题。deed 在国内怎么说是个事实,找个房地产经纪人问问就知道了。何许我们在这里反复推敲呢?

大院儿你的言君如此厚爱,岂不让言同学更要一味撒娇了,岂不不美?

大院儿,本猴认真吗?
0%(0)
0%(0)
  Ok. let me try again - 空军大院 03/29/09 (294)
      Sorry to contradict you - 空军大院 03/29/09 (368)
        越来越发现你和言一样的“伟大”,忧国忧民 - 海凉粉 03/29/09 (320)
          发现再放你就馊了,这次煮开了你再吃!  /无内容 - 空军大院 03/29/09 (300)
            你的院门开了,锁不上,已形同虚设了!  /无内容 - 海凉粉 03/29/09 (255)
              门客哗哗地往外跑啊,逃命啊 - 克烈部汗 03/29/09 (244)
                哈哈~~ 还是光着脚撒鸭子,鞋都忘了穿  /无内容 - 海凉粉 03/29/09 (217)
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):
实用资讯
回国机票$360起 | 商务舱省$200 | 全球最佳航空公司出炉:海航获五星
海外华人福利!在线看陈建斌《三叉戟》热血归回 豪情筑梦 高清免费看 无地区限制
一周点击热帖 更多>>
一周回复热帖
历史上的今天:回复热帖
2008: comments on 中国学生创建反CNN网站
2008: 西方媒体惊叹“陷入了中国人民战争的汪
2006: 论计算机科学的源头创新
2005: 佛法与唯心、唯物
2005: 北美(美國及加拿大)EE排名
2004: 中国在大多科领域仍处落后地位
2004: 清华是今天中国高教的亩产万斤田