这还差不多。我要想说的就是在英文里 |
送交者: littelfat 2009月04月23日12:51:22 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: ok, ok...我多希望刚才我能说把它得更清楚些 由 飞星 于 2009-04-23 12:47:48 |
这种曲折语体能非常微妙地表达说话人的心情和言外之意。中文必须加别的副词,或干脆拆成两句(比如加一句“但可惜我没能做到”)之类来表达。虽然意思到了,但神韵已经减了一半。
|
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2007: | 中科院生物战略研讨会,海外牛人施一公 | |
2007: | 求真理,要尊严,讲秩序 | |
2006: | 建议中国尽快废除院士特权制度和长江学 | |
2006: | 一点感受: 清华生物系2006 offer占压倒 | |
2004: | From Dr. Wang Xiaodong to Dr. Fu Xin | |
2004: | 在加拿大IVEY商学院读MBA的日子 | |