設萬維讀者為首頁 廣告服務 技術服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 跟帖
既然你非要我說幾句:都打五十大板!
送交者: 空軍大院 2009月03月29日14:53:18 於 [教育學術] 發送悄悄話
回  答: 大院兒版主,本猴認真嗎?笪緱 於 2009-03-29 13:54:41
DEED,你們倆一個說是“房契”,一個說是“房地產權證明”。我剛巧換了房子,在county courthouse 轉的deed。問題在於中國的這種生意可能與美國不一樣。

你的翻譯沒有把“房”的交易和其他交易區別開。言的定義,沒有把“房”的所有權與其他交易的所有權分開。而在美國,房子的類似“title”轉換,比其他生意複雜多了。

我就像顧客,可以告你“菜”好吃與否,但不要叫我來做:我也沒想出一個確切的翻譯。

My gut feeling is: no offense, looks like Yan's core meaning is a bit more accurate than yours if i got yours correctly. But the rendering is certainly to be improved.

Hope this helps.

PS.
i cannot care less about my "reputation" than about the truth - as i said before.
0%(0)
0%(0)
  瓶兄,猴哥,兩位要做眼保健操了 - rainbow 03/29/09 (177)
    i like the first part of what - 空軍大院 03/29/09 (212)
  你這五十大板 - 笪緱 03/29/09 (319)
    Ok. let me try again - 空軍大院 03/29/09 (294)
      發現最好的翻譯又如何?你不覺得嚴重跑題了嗎? - 海涼粉 03/29/09 (303)
        Sorry to contradict you - 空軍大院 03/29/09 (368)
          越來越發現你和言一樣的“偉大”,憂國憂民 - 海涼粉 03/29/09 (320)
            發現再放你就餿了,這次煮開了你再吃!  /無內容 - 空軍大院 03/29/09 (300)
              你的院門開了,鎖不上,已形同虛設了!  /無內容 - 海涼粉 03/29/09 (255)
                門客嘩嘩地往外跑啊,逃命啊 - 克烈部汗 03/29/09 (244)
                  哈哈~~ 還是光着腳撒鴨子,鞋都忘了穿  /無內容 - 海涼粉 03/29/09 (217)
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2008: comments on 中國學生創建反CNN網站
2008: 西方媒體驚嘆“陷入了中國人民戰爭的汪
2006: 論計算機科學的源頭創新
2005: 佛法與唯心、唯物
2005: 北美(美國及加拿大)EE排名
2004: 中國在大多科領域仍處落後地位
2004: 清華是今天中國高教的畝產萬斤田