設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:奇異恩典
萬維讀者網 > 彩虹之約 > 帖子
作為巴文克著作的翻譯者之一,老N的立場剛好是巴文克所批判的
送交者: 謹守 2023年11月25日19:15:19 於 [彩虹之約] 發送悄悄話

The orderly study of the truths of the Christian faith has been described by many different terms. The designator “dogmatics” has the advantage of anchoring such study in the normative teachings or dogmas of the church. Dogmas are only those truths properly set forth in Scripture as things to be believed. A truth confessed by the church is not a dogma because the church recognizes it but solely because it rests on God’s authority. Still, religious dogma is always a combination of divine authority and churchly confession. Dogmas are truths acknowledged by a particular group. Though the church’s dogmas have authority only if they are truly God’s truths, church teaching is never identical with divine truth itself. At the same time, it is a mistake to devalue most dogma as impermanent aberrations from the pure essence of a nondogmatic gospel, as some modern theologians do. Opposition to dogma is not a general objection to dogma as such but a rejection of specific dogmas judged unacceptable by some. Thus, theology after Kant denies dogmas rooted in a science of God because of the modern dogma that God is unknowable. Dogmas rooted in morality or religious experience are then substituted in their place. However, from the viewpoint of Christian orthodoxy, dogmatics is the knowledge that God has revealed in his Word to his church concerning himself and all creatures as they stand in relation to him. Though objections to this definition in the name of faith often miss the mark, it must never be forgotten that the knowledge of God, which is the true object of dogmatic theology, is only obtained by faith. God cannot be known by us apart from revelation received in faith. Dogmatics seeks nothing other than to be true to the faith-knowledge given in this revelation. Dogmatics is thus not the science of faith or of religion but the science about God. The task of the dogmatician is to think God’s thoughts after him and to trace their unity. This is a task that must be done in the confidence that God has spoken, in humble submission to the church’s teaching tradition, and for communicating the gospel’s message to the world.[1]



[1] Herman Bavinck, John Bolt, and John Vriend, Reformed Dogmatics: Prolegomena, vol. 1 (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2003), 25.


0%(0)
0%(0)
    請問哪裡譯錯了? - nngzh 11/27/23 (5512)
          你那些回答根本沒有直接駁倒謹,不能令我信服。 - weak 11/30/23 (19)
      這位還愣拉吧唧,不知道自己錯在那裡。他要麼愚蠢,要麼奸詐  /無內容 - 謹守 11/27/23 (5506)
    天啊,你也這麼低級?  /無內容 - xiahong 11/27/23 (5690)
      你中級?N高級?中高級要在彩虹清除低級人士?  /無內容 - weak 11/29/23 (2556)
      哈哈,你才發現啊 - nngzh 11/27/23 (5539)
        對🦐猩猩相惜😄  /無內容 - 謹守 11/27/23 (5494)
  church teaching is NEVER - nngzh 11/25/23 (5289)
      典型的PUA  /無內容 - xiahong 11/26/23 (5907)
      結黨分爭的事,你們拿手 - nngzh 11/25/23 (4988)
          俺不叫任何人,俺只對自己的觀點負責 - nngzh 11/25/23 (4956)
            翻譯的境界是:信達雅。倘若你在傳遞作者意思本身出現了問題, - 謹守 11/25/23 (4926)
              請你翻譯一下這句 - nngzh 11/25/23 (4911)
                效法和合本用括號!要知道中文沒有冠詞,有時不用單複數,無法甄 - 謹守 11/26/23 (7767)
                  翻譯不錯,符合原意。你那兩個括號加的非常畫蛇添足 - nngzh 11/26/23 (7413)
                    是啊,英文在沒有冠詞的情況下跟你平常說出來的意思就完全不一樣 - 謹守 11/26/23 (7128)
                      集合名詞就是所有的意思啊 - nngzh 11/26/23 (7014)
                        請問保羅“已經完全了”嗎?沒有!請問保羅的教導Paul’s - 謹守 11/26/23 (6972)
                          保羅的教導、他的教義,固化在聖經中的部分,那是聖靈的默示 - nngzh 11/26/23 (6970)
                            聖靈的工作被你限定為“只默示正典”嗎????  /無內容 - 謹守 11/26/23 (6918)
                              我說你們幾個惡劣的辯論風氣就是把你們的話當成靶子 - nngzh 11/26/23 (6896)
                                答不上來就認慫吧,別裝了!你敵對聖經是一貫的,你出這樣的謬誤 - 謹守 11/26/23 (6874)
                                  聖靈帶領的工作,俺在原文裡說的很清楚 - nngzh 11/26/23 (6885)
                                    聖靈帶領工作出來的東西為什麼要冠以“人的東西”而不是“真理” - 謹守 11/26/23 (6856)
                                      “信耶穌得水牛”是真理嗎?但聖靈使用它帶領有的人重生信主 - nngzh 11/26/23 (6821)
                                        瞎子看見的東西也能信?  /無內容 - 謹守 11/26/23 (6793)
                                          感謝主,聖靈開了他的眼睛,而聖靈的帶領工作中,使用了“信耶穌 - nngzh 11/26/23 (6756)
                                            噁心🤮  /無內容 - 謹守 11/26/23 (6761)
                                              你對聖靈帶領工作的負面反應這麼大? - nngzh 11/26/23 (6760)
                                                那是我對邪靈工作的反應  /無內容 - 謹守 11/26/23 (6725)
                                      因為TULIP和PEARL的都是人的教義啊,都不是神真理本身 - nngzh 11/26/23 (6845)
                                        也就是說,聖靈無論如何做工,都掌控不了在基督里新造的人? - 謹守 11/26/23 (6784)
                                          羅馬書十四章,好好靜下心來讀100遍 - nngzh 11/26/23 (6773)
                                            倘若你正確地理解了這節經文,你為什麼又在這裡嚴重違背它呢?  /無內容 - 謹守 11/26/23 (6758)
                            固化成“經文graphe”,但正典形成後聖靈就被你下崗了? - 謹守 11/26/23 (6917)
            你好意思說“負責”倆字?你此前根本就沒有意識到集合名詞在這裡 - 謹守 11/25/23 (4931)
              集合名詞沒有的,其組成部分就有了?你這邏輯也太強大了 - nngzh 11/25/23 (4926)
                見過蠢的,卻沒見過這麼蠢的!church這個字可以是集合名詞 - 謹守 11/26/23 (7701)
                  你就是想狡辯,所採用的狡辯伎倆也是拙劣得慘不忍睹 - nngzh 11/26/23 (7360)
                    你注意看我括號內的注評: - 謹守 11/26/23 (7127)
                      你能認識到TULIP不是divine truth就算有進步了 - nngzh 11/26/23 (7010)
                        注意你的用詞:“不是”,而且在這個連接詞是不對等用法 - 謹守 11/26/23 (6975)
                          看來你不懂(當然有可能是故意假裝不知)三段論, - nngzh 11/26/23 (6855)
                            用老中醫帶學徒來說門徒給你說說好了: - 謹守 11/26/23 (6739)
                            有人看懂的出現說說?  /無內容 - 謹守 11/26/23 (6750)
                            寶貝:church teaching是集合名詞,不是a or - 謹守 11/26/23 (6771)
                              TULIP是啊,是church teaching這個集合名詞 - nngzh 11/26/23 (6747)
                                怎麼有這麼蠢的人呢? - 謹守 11/26/23 (6685)
      集合名詞,表明所有Church Teaching都不能等同於 - nngzh 11/25/23 (5270)
          這是巴文克自己的話,不是我的 - nngzh 11/25/23 (5230)
            把戲被錯穿了吧?我都把原話貼在主題里了,你卻把譯文搬出來作為 - 謹守 11/25/23 (5181)
              哪個“單個教義”不在“church Teaching”之內? - nngzh 11/25/23 (5191)
                你咋二愣子一樣呢?這裡的church teaching也是集 - 謹守 11/25/23 (5151)
                  某個具體教義上的認識不在教會對聖經真理總體的認識之內? - nngzh 11/25/23 (5151)
                    當然是在之內,只有church teaching在所有單個教 - 謹守 11/25/23 (5147)
                      你為什麼忽略巴文克的“NEVER”呢? - nngzh 11/25/23 (5079)
                        巴文克的這一說法是在兩者都是集合名詞的用法  /無內容 - 謹守 11/25/23 (4974)
                        沒有忽略啊,我不是反覆強調直到基督再來時,教會才會與主面對面 - 謹守 11/25/23 (4974)
          你總算有點開竅了:中世紀教義非常慘澹,仍有人得救,說明 - nngzh 11/25/23 (5229)
            此話差矣!聖經本身是個“漸啟明”的過程,教義的發展也是一樣。 - 謹守 11/25/23 (5207)
              你是說因教義的“漸啟明”使當代教會比初代教會“聖潔度”更高? - nngzh 11/25/23 (5173)
                “亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活使無變為有的神”近代有多少人 - 謹守 11/25/23 (5106)
                比中世紀,不是初代教會  /無內容 - 謹守 11/25/23 (5120)
                  所以你那教義的“漸啟明”不就是廢話一句嗎 - nngzh 11/25/23 (5056)
                    怎麼會是廢話呢?這是聖經本身的話: - 謹守 11/25/23 (4970)
        你自定義,沒任何價值的。 - nngzh 11/25/23 (5269)
          這也正是巴文克的意思: - 謹守 11/25/23 (5242)
            俺說“教義是好的,只要用的合宜”,就是這個意思啊 - nngzh 11/25/23 (5223)
              還玩把戲呢?是你將集合名詞與單個教義的真理混淆了 - 謹守 11/25/23 (5187)
                你能證明TULIP不在church Teaching之內? - nngzh 11/25/23 (5154)
                  你咋二愣子一樣呢?這裡的church teaching也是集 - 謹守 11/25/23 (5156)
                    你又在偷換概念。 - nngzh 11/25/23 (5135)
                      這麼說吧,你很顯然沒有得救,跟你說就是雞同鴨講。所以請你參見 - 謹守 11/25/23 (5125)
                        你叫誰都一樣,除了自定義“屬靈人”,你還有啥招數? - nngzh 11/25/23 (5051)
                          你的思維體系中,聖靈根本就不存在(你所說的聖靈實際上是邪靈) - 謹守 11/25/23 (4964)
                      我知道集合名詞不是“完美”的意思,我說的是: - 謹守 11/25/23 (5124)
                        說的就是你偷換巴文克的概念 - nngzh 11/25/23 (5073)
                          is這個字兩邊都是對等的,都是集合名詞,教會在地上對教義的 - 謹守 11/25/23 (4964)
                            聖經的清晰性,能攔得住你們對聖經的抵擋嗎? - nngzh 11/25/23 (4928)
                              因為TULIP清晰地表達了“神叫他從死里復活”的含義,只不過 - 謹守 11/25/23 (4876)
  請老N到此找抽一下😄  /無內容 - 謹守 11/25/23 (5300)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制
一周點擊熱帖 更多>>
一周回復熱帖
歷史上的今天:回復熱帖
2022: 悲劇:各人任意而行的世代!
2022: 原來
2021: 查經分享:創世記第三十九章
2020: 本次大選與自封先知的現形記 (視頻)
2020: 基督的愛就是公義
2019: 現在是什麼時候了?
2018: 鏈接:可拉黨叛亂(上)(下)
2018: 聖經人物:可拉後裔 - 切慕上帝的詩