Deed如翻译成“房地产产权证书”,是否能证明我的观点? |
送交者: 言真轻 2009月03月28日22:17:51 于 [教育学术] 发送悄悄话 |
回 答: 狸猫: 驳言某奇文 由 狸猫 于 2009-03-28 22:07:12 |
当然不能,因为英语中有比汉语音节长的词,也有比汉语词汇短的,这样一个一个地去比,是不科学的。
只有通过两种语言本身的不同音节个数,这个可整体测量的单位来比较,它可以全面地系统地概括两种语言的表达效率上的差异。 至于美国高中生的词汇量,我是诺干年前在美国某教育网站上看到的,我这篇文章也是诺干年前写的。现在差不到数据出处了,应该比较可靠。 |
|
|
|
|
实用资讯 | |
|
|
一周点击热帖 | 更多>> |
|
|
一周回复热帖 |
|
历史上的今天:回复热帖 |
2008: | 数学: 陈必红是我,那根本就是胡扯 | |
2008: | 也谈数学及其劝告者 | |
2007: | 留美女华人现状 | |
2007: | 震撼世界密码学界的中国科学家 | |
2006: | 北大博士被拒暴露高学历教育信任危机 | |
2006: | 感悟爱国 | |
2005: | 博士科学家辞职当歌手 | |
2005: | 博士算什么东西? | |