設萬維讀者為首頁 廣告服務 聯繫我們 關於萬維
簡體 繁體 手機版
分類廣告
版主:諍友
萬維讀者網 > 教育學術 > 帖子
要說現代漢語還有什麼不足的話,那就是漢語裡的動詞缺乏
送交者: littelfat 2009年04月23日08:31:54 於 [教育學術] 發送悄悄話
分詞等形式的所謂曲折變化,無法反映時態,和由時態形式構成的各種維妙維肖的委婉和虛擬的曲折語態。這是現代漢語的最大缺憾。希望今後的漢語能在這些方面進一步擴充和豐富。 估計言兄會趁機來勁:你說的這些只有拼音化後才能實現! 我覺得未必。
0%(0)
  放屁!無聊頭頂!  /無內容 - aa88 04/23/09 (198)
    you show your almighty power - 空軍大院 04/23/09 (157)
    謝謝閱讀。開卷有益啊,A8同學。  /無內容 - littelfat 04/23/09 (153)
      比如 很簡單的例子:I wish - littelfat 04/23/09 (421)
        中文也行吧。比如“我本來可以把它說得更明白點”  /無內容 - 飛星 04/23/09 (336)
          沒看到那個 I wish。再來:我本希望我能把它說得更清楚些  /無內容 - 飛星 04/23/09 (324)
            頂一下,證明完全可以表達虛擬,不要把英文神化,很無聊  /無內容 - 丑腳丫 04/23/09 (173)
            哈哈。錯啦。“我本希望。。”是什麼意思?先在不希望啦?  /無內容 - littelfat 04/23/09 (335)
              ok, ok...我多希望剛才我能說把它得更清楚些 - 飛星 04/23/09 (307)
                這還差不多。我要想說的就是在英文裡 - littelfat 04/23/09 (336)
                  中文加副詞,而英文變詞形,各有千秋,但體現了中文的 - 丑腳丫 04/23/09 (170)
                  這本身是語言的結構所決定的。在你舉的那個例子, - 飛星 04/23/09 (383)
                    是啊。我要說的就是在語言表達的唯妙唯肖,意會傳神方面,兩種 - littelfat 04/23/09 (346)
                      另外,中文的“多希望剛才...”包含的那層 - 飛星 04/23/09 (300)
                        嗯,錯了。用 "How I wish...” - 飛星 04/23/09 (256)
                          所以,英文要capture 中文的“多希望..." 也得加詞 - 丑腳丫 04/23/09 (241)
                      中文動詞若要像英文那樣也加進時態,恐怕整個語法結構都要 - 飛星 04/23/09 (231)
                        這個論題本身就很扯淡,早就被證明過很無聊,當年起源於 - 丑腳丫 04/23/09 (201)
          你譯得和樓上達鈎差不多。只是陳述了一個事實即 - littelfat 04/23/09 (192)
        漢語,‘我希望我能’本身就是虛擬語態。  /無內容 - 丑腳丫 04/23/09 (340)
          “我希望我能”,首先,這是典型的洋經邦漢語 - littelfat 04/23/09 (315)
            即便用你的“我真希望。。”就已經足夠 - 丑腳丫 04/23/09 (298)
              你要強詞奪理,我也沒辦法,呵呵。 - littelfat 04/23/09 (268)
                說別人的同時你在犯相同的錯誤,把中英文混為一談 - 丑腳丫 04/23/09 (249)
                  哈哈。我給你的 I - littelfat 04/23/09 (282)
                    你的這帖子本身就很無知,漏洞百出。如果你的漢語 - 丑腳丫 04/23/09 (329)
                      從詞我不會在跟你的貼了。如果我違反了這個許諾,希望你指出。  /無內容 - littelfat 04/23/09 (204)
  最好不要空洞的誇誇其談,請舉例對比,歇歇  /無內容 - 丑腳丫 04/23/09 (189)
      再次證明言傻的自卑自賤,賤到可以  /無內容 - 丑腳丫 04/23/09 (196)
      可見漢字的“非常靈活生動”,英文有漢字也有  /無內容 - 並瓦 04/23/09 (180)
    今天有事,不能陪各位玩了,你們好好玩,別打架,OK?  /無內容 - 言真輕 04/23/09 (307)
    玫瑰、牡丹各有其美 - 笪緱 04/23/09 (170)
    給樓下猴哥。  /無內容 - littelfat 04/23/09 (197)
  請非小肥同學舉例證明 - 笪緱 04/23/09 (143)
標 題 (必選項):
內 容 (選填項):
實用資訊
回國機票$360起 | 商務艙省$200 | 全球最佳航空公司出爐:海航獲五星
海外華人福利!在線看陳建斌《三叉戟》熱血歸回 豪情築夢 高清免費看 無地區限制